Spleen


“Le Printemps adorable a perdu son odeur!
Et le Temps m’engloutit minute par minute.”
Charles Baudelaire 
Llueve en el alma, llueve.
Gotea la tristeza en mis entrañas
y la melancolía se pasea
junto a mis pies
llevando mi condena
- frontera, cruel y amarga distancia-
allá en tus calles y aceras y farolas,
como un Verlaine cualquiera
bajo la lluvia
o cual Larbaud
que eructe incontinente en su cerebro
mientras contempla la estación vacía.
Gota a gota, desvalijando el alma,
como palmera vago en el desierto,
- amarillea el verano en lluvia,
y mi mar se inunda de tu tristeza-.
Silencio de gotera,
partícula de cielo
                             que se cae.

Retamar, agosto de 2007


Principal

Índice

< Anterior |

| Siguiente >

Anuncios

~ por Pedro Ferreira en 06/01/2012.

2 comentarios to “Spleen”

  1. Triste, triste a más no poder. Tan triste como bello es el poema. Pienso que tú poesía, querido Pedro, es excelsa por eso mismo. Gracias.
    Besos fuertes como abrazos, hlb, dmc

    Me gusta

    • Intento, querida Liz, reflejar lo más exactamente que puedo los estados de alma. Si no se hace bello no sería comunicable.
      Besos fuertes como abrazos dla htc.

      Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: